Cuatro localidades espa?olas se han colado en la lista de los 100 destinos del mundo más recomendables para viajar en 2016, según los criterios de Trivago. Se trata de Santillana del Mar (Cantabria), Cangas de Onís y Oviedo (Asturias) y Ronda (Málaga). El Best Value City Index se confecciona ponderando tres parámetros: la reputación online de la planta hotelera de un destino, los precios medios más económicos y las atracciones turísticas de su entorno
根據Trivago的一項調查,西班牙四個地方入選2016年全球最值得推薦的100個地方名單。它們分別是Santillana del Mar(坎塔布利亞),Cangas de Onís 和 Oviedo(阿斯圖里亞斯)和Ronda(馬拉加)。最佳城市指數是參考以下三個指數得出的:酒店網上聲譽,價格經濟實惠和其周圍景點。

Tanto Oviedo como Ronda es la primera vez que aparecen en esta selección mientras que las localidades asturiana 。La localidad cántabra, en el puesto 40, la capital asturiana, puesto 81, y el concejo oriental de Cangas de Onís, puesto 47, se sitúan por delante de la malague?a de Ronda (82).
Oviedo和Ronda都是第一次出現在榜單的阿斯圖里亞斯城市。坎塔布利亞排名第40,Oviedo排名第81,Cangas de Onís排名第47,馬拉加的Ronda排名第82。

En primera posición se encuentra Fenghuang (China), ciudad que aparece por primera vez en el ranking. La localidad es famosa por sus casas de madera y majestuosos puentes sobre el río Tuo Jiang, donde alojase cuesta una media de 38 euros por noche en habitación doble.
位于第一的是中國鳳凰古城,這也是這個地方第一次出現在這個榜單上。鳳凰古鎮因為其木質房屋和沱江上壯觀的橋而有名,在這里雙人房一晚的平均價格為38歐。

Sólo cuatro ciudades repiten en el top ten: Mostar (Bosnia-Herzegovina), Novi Sad (Serbia), que también baja del segundo al cuarto puesto, Pingyao (China) y Silbiu (Rumanía)。
只有四個城市再次出現在前十的榜單中:斯塔爾(波斯尼亞和黑塞哥維那),諾維薩德(塞爾維亞),平遙古鎮(中國),錫比烏(羅馬尼亞)。

本內容為滬江西語原創,轉載請注明出處。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。