歌手Aleks Syntek來自墨西哥 & Ana Torroja 來自西班牙
【小貼士】這是一首西班牙語歌曲,在西語中疑問句前必須加“?”

Duele el amor, sin ti
Duele hasta matar…
Siento la humedad en mí,
de verte llorar, ni hablar
si es que tú te vas de aquí
creo que a mí me va sufrir
Hoy quisiera detener el tiempo
la distancia entre los dos
pero se apagó la luz del cielo
ya no sale más el sol
Soy fragilidad sin ti
?Cómo superar el fin?
?Dónde es que da?é?
No se, y el recuperar se fue
Ni tú ni yo somos culpables
Pero somos vulnerables
Son las cosas de la vida
?Qué me queda por vivir?
Duele el amor, sin ti
Llueve hasta mojar
Duele el amor, sin ti
Duele hasta matar
Duele el amor, sin ti
Todo está tan gris
Hoy quisiera detener el tiempo
la distancia entre los dos
pero se apagó la luz del cielo
ya no sale más el sol
Soy fragilidad sin ti
?Cómo superar el fin?
?Dónde es que da?é?
No sé, y el recuperar se fue
Ni tú ni yo somos culpables
Pero somos vulnerables
Son las cosas de la vida
?Qué me queda por vivir?
Duele el amor, sin ti
Llueve hasta mojar
Duele el amor, sin ti
Duele hasta matar
Duele el amor, sin ti
Todo está tan gris
(Aleks)
Siento la húmedad en mí,
de verte llorar, ni hablar
si es que tú te vas de aquí
creo que a mí me va sufrir
Duele el amor, sin ti
Llueve hasta mojar
Duele el amor, sin ti
Duele hasta matar
Duele el amor, sin ti
Todo está tan gris
沒有你的愛情讓人受傷
痛得要命
看見你哭我覺得自己也被淚水浸泡濕了
不必再說
如果你就這樣離開這里
那是對我得一種折磨
今天我想要讓時間停止
這樣可以拉近我們兩之間得距離
但是天上的亮光滅了
太陽不再出現
沒有你的我很脆弱
我要怎么繼續下去?
我傷在哪里?
我不知道,無藥可醫
你和我都沒有錯
但是我們都是脆弱易受傷的
這就是生活
還有什么能讓我值得活下去呢?
失去你的愛讓人疼
我被自己的淚水浸透
失去你的愛讓人疼
疼得要命
失去你得愛讓人疼
一切都變成了灰色
今天我想要讓時間停止
這樣可以拉近我們兩之間得距離
但是天上的亮光滅了
太陽不再出現
沒有你的我很脆弱
我要怎么繼續下去?
我傷在哪里?
我不知道,無藥可醫
你和我都沒有錯
但是我們都是脆弱易受傷的
這就是生活
還有什么能讓我值得活下去呢?
失去你的愛讓人疼
我被自己的淚水浸透
失去你的愛讓人疼
疼得要命
失去你得愛讓人疼
一切都變成了灰色
看見你哭我覺得自己也被淚水浸泡濕了
不必再說
如果你就這樣離開這里
那是對我得一種折磨
失去你的愛讓人疼
我被自己的淚水浸透
失去你的愛讓人疼
疼得要命
失去你得愛讓人疼
一切都變成了灰



?

?點擊查看更多此系列文章>>

聲明:音視頻均來自互聯網鏈接,僅供學習使用。本網站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內容。"滬江網"高度重視知識產權保護。當如發現本網站發布的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯系我們,我們將依法采取措施移除相關內容或屏蔽相關鏈接。