El Govern ha anunciado este lunes que hará un millón de test serológicos para conocer la inmunidad de la población catalana frente a la Covid-19. Los sanitarios, personas diagnosticadas positivas sin confirmación de PCR y profesionales esenciales no sanitarios son el principal objetivo de estas pruebas, según comunicado el Departament de Salut de la Generalitat.
政府本周一宣布,將進行一百萬次血清檢測,以確定加泰羅尼亞人對Covid-19的免疫力。根據Generalitat衛生部的一份聲明,醫護人員,未經PCR證實確診為陽性的人以及非醫療領域必要專業人員是這次檢測的主要目標。

El subgrupo de población esencial será el personal sanitario, ya que permitirá conocer con bastante certeza la incidencia de la enfermedad en este colectivo. Es más, se les estudiará la evolución del estado inmunitario durante 12 meses y se determinará la utilidad de tres tipos diferentes de pruebas mediante plataformas automatizadas para llevar a cabo esta evaluación.
最重要的測試組將會是醫護人員,這能夠使大家更了解在這一團體中疾病的發生率。此外,將會進行12個月的對于人體免疫演變的研究,并通過自動化平臺來確定3個不同類型測試的有用性然后進行評估。

Este estudio ha surgido de un proyecto de investigación ideado por los servicios de Microbiología y de Inmunología del Hospital Clínic de Barcelona, en colaboración con investigadores del IDIBAPS, ISGlobal y del Centro de Investigación Genómica.
這項研究是由巴塞羅那臨床醫院的微生物學和免疫學部門與IDIBAPS,ISGlobal和基因組研究中心的研究人員合作設計的一個研究項目。

Por otro lado, el Govern asegura que actualmente las capacidades totales para hacer las pruebas PCR son de unas 17.000 al día, 2.000 más de la estimación máxima necesaria durante las fases de confinamiento.
另一方面,政府確認現在日均最大的測試水平為每天進行17000次PCR測試,比現階段隔離期間的最大需求量多2000次。

ref:
https://www.marca.com/tiramillas/actualidad/2020/05/18/5ec28d4b268e3e971f8b45d8.html

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載