La Princesa de Asturias y la Infanta Sofía han hecho jueves una declaración breve, de apenas 40 segundos, y conjunta para transmitir su agradecimiento a todas las personas que están ayudando a combatir la epidemia de Covid-19. ?Todos sois importantes?, dijeron. Fue a través de un vídeo que se difundió a las ocho de la tarde, la misma hora en la que miles de espa?oles, ni?os y mayores, salen a los balcones a aplaudir a los sanitarios.
為了向那些正在與新冠病毒戰斗的人致謝,Leonor和Sofía公主在周四發布了一個40秒的短視頻。她們說道,“你們真的都非常重要”。這個視頻在晚上8點被發布了出來,與此同時,數以千計的西班牙人,無論老人還是孩子都在陽臺上為那些醫護人員鼓掌。

Pero las hijas de los Reyes también recordaron a las miles de personas que han fallecido a causa de la pandemia. ?Muchos ni?os han perdido a sus abuelos, a personas mayores, a familiares y lo están pasando muy mal?, afirmó la Heredera de la Corona.
但公主們同樣記得那些在疫情期間喪失生命的那些人。王儲Leonor公主說道,“很多的孩子失去了他們的爺爺奶奶,長輩和家人,在過去發生的一切都十分糟糕”。

En la declaración, que fue grabada en el Palacio de La Zarzuela y distribuida a los medios de comunicación, las hijas de los Reyes se muestran serias, de acuerdo con la gravedad de los acontecimientos, y van alternando la palabra, pero transmiten un mensaje común: ?Hola, llevamos como millones de ni?os más de un mes en casa y sin poder ir al cole por esta pandemia. Intentamos seguir con la vida del mejor modo posible?. Así empiezan su mensaje, que está especialmente dirigido a los ni?os y jóvenes de su generación.
這次發言是在Zarzuela宮錄制之后分發給媒體的。在這次發言中國王的女兒們都表現得很認真,并認同這次事件的嚴重性,依次發言,都傳遞出了一個共同信息:“大家好,我們像其他數百萬的待在家里的兒童一樣,由于疫情的原因不能去上學,我們試圖以最好的方式正常生活相處”,這就是她們發言的開頭,專門針對于與她們同齡的這一代兒童和年輕人。

?

Tiempos difíciles
艱難的時刻

?No hace falta ser mayor para darse cuenta de la enorme dificultad que estamos viviendo en Espa?a, en otros países?, a?ade la Infanta Sofía antes de pasar la palabra a su hermana para que aludiera a las miles de personas, sobre todo mayores, que han perdido la vida por el Covid en Espa?a.
接著她前面姐姐的話說到在西班牙因新冠病毒,很多人喪失生命,尤其是老人,Sofía公主補充說道,“現在不僅是在我們生活的西班牙還有其他國家都能感受到作為老年人的不易”。

Y la Infanta Sofía a?ade: ?Por eso, también queremos dar las gracias a todas las personas que están ayudando y cuidando a los demás, de tantas maneras?. ?Todos sois importantes, gracias. Os mandamos un abrazo con todo cari?o?, a?ade la Princesa, y la Infanta concluye: ?Ojalá todo esto pase pronto?.
Sofía小公主還補充說道:“因此,我們也將要向那些用盡所有方式幫助并關愛他人的人們表達感謝。”Leonor公主又說道“你們都非常重要,謝謝你們,我們要給你們最親切的擁抱。”最后,小公主總結道:“但愿這一切都會很快過去”。

?

El debut de Sofía
Sofía公主的初次露面

Las dos intervenciones del jueves supusieron el debut de la Infanta Sofía, que cumplirá trece a?os y hasta ahora no había intervenido nunca en público, mientras que su hermana, la Princesa, que tiene catorce, ya lo ha hecho en seis ocasiones: cuando leyó la Constitución, en las entregas de los premios Princesa de Asturias, Pueblo Ejemplar y Princesa de Girona...

周四的這兩場活動是將滿13周歲的Sofía公主的初次露面,到目前為止她還沒有在公眾面前發過言。與此同時,她的姐姐,14歲的Leonor公主已經出席過六次活動:在阿斯圖里亞斯公主獎頒獎禮上朗讀憲法,還有出席模范公民和赫羅納公主獎的頒獎典禮... ....

Sofía公主的這次公開露面跟她的姐姐還有其他皇室成員都有所不同,是通過錄制視頻的方式,不過我們相信當疫情緩和之后,小公主還有會更多在公眾面前展示自己的機會。
?

Dos veces en dos horas
相差兩個小時的兩次錄制

在同一天,兩位小公主還錄制了朗讀《堂吉訶德》的相關視頻,由于目前艱難的情形,為了引領孩子們和年輕人讀書,這次讀書日活動選擇了最大限度上的簡約設計,但是這個視頻也在年輕群體中廣泛傳播。

La Princesa y la Infanta iban igual vestidas en ambas grabaciones. Mientras la Heredera de la Corona llevaba una camisa rosa y un pantalón blanco, su hermana lucía una camisa azul claro y un pantalón oscuro. Lo que sí cambió fue el entorno. Mientras que en la lectura del Quijote las hijas de los Reyes aparecían sentadas juntas en un sofá y con un ejemplar del Quijote, que la Princesa pasa a la Infanta para que prosiga con la lectura; en el homenaje a las personas que combaten el Covid salen las dos hermanas de pie y con una pared lisa como fondo sin ningún elemento de distracción.
公主們在兩次視頻的錄制中都穿著一樣的衣服。皇位女繼承人Leonor公主穿著粉色的襯衫和白色的褲子。她的妹妹則穿著藍色的襯衫和深色的褲子。在兩次視頻中變化的只有場景。在朗讀《堂吉訶德》時,國王的兩個女兒一起坐在沙發上,拿著書本。為了輪流閱讀,Leonor公主將書遞給了Sofía公主;而當(拍視頻)向那些與新冠病毒作斗爭的人們致敬時,兩位公主在一面光滑作為背景的墻前站立,沒有其他任何元素的干擾。

兩次視頻錄制的時間僅相差兩個小時。國王夫婦一直以來都想讓他們的女兒們對那些與新冠病毒進行戰斗的醫護人員作出一些表示。另外,他們也決定讓 Sofía公主在除了朗讀《堂吉訶德》之外對公眾進行第一次發聲。

最后,世界讀書日的組織者們決定把這一版的《堂吉訶德》獻給那些正在與新冠病毒作斗爭的人們。實際上,醫生,護理人員和清潔人員等也都參與了這次朗讀活動。

ref:
https://www.abc.es/espana/casa-real/abci-princesa-y-infanta-muchos-ninos-perdido-abuelos-y-estan-pasando-202004232000_noticia.html

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載。