Hace tiempo que algunas grandes cadenas de moda empezaron a vender accesorios para el hogar. Otras, artículos de cosmética o de papelería. Stradivarius vende cuadernos, Oysho, ropa de deporte, y ahora Mango se anima también a vender algo más que ropa.
不久前,一些大型時尚品牌開始銷售家居飾品。另一些則售賣化妝品或文具。比如Stradivarius賣筆記本,Oysho賣運動服,而現在Mango也受激勵售賣除了衣服以外的東西。

?

La cadena catalana acaba de lanzar su primera colección de accesorios tecnológicos, disponibles tanto para Apple como para Android. Los productos están a la venta en el canal online y en algunas tiendas.
這個加泰羅尼亞連鎖品牌剛剛推出了第一批數碼產品配件,適用于Apple和Android。這些產品在網絡渠道和一些商店中出售。

?

Entre los accesorios disponibles hay cargadores inalámbricos, una batería externa,?auriculares sin cable (conocidos como airpods) y un altavoz bluetooth de formato peque?o. Incluye fundas para móvil transparentes con un cordón para poder colgárselas.
可用的配件包括無線充電器、移動電源、無線耳機(即airpods)和小型藍牙音箱,還包括帶有掛線的透明手機殼。

?

La colección lleva el lema?We are connected. Estamos conectados. Se trata de la primera de estas características que pone a la venta la cadena de moda, "confirmando así su compromiso con la innovación", explican en un comunicado.
該系列的標語是“We are connected”(我們聯系在一起)。他們在一份聲明中解釋說,這是Mango時尚連鎖店發售產品功能中的第一個,“從而保證了其對創新的承諾”。

?

下方是Mango官網提供的圖片和售價:

?

- Auriculares inalámbricos, 39,99 euros.
- 無線耳機,售價39.99歐元。

(圖源:https://shop.mango.com/es/)

?

- Batería externa con cable, 25,99 euros.
- 帶充電線的移動電源,售價25.99歐元。

(圖源:https://shop.mango.com/es/)

?

- Cargador inalámbrico,?29,99 euros.
- 無線充電器,29.99歐元。

(圖源:https://shop.mango.com/es/)

?

- Funda transparente con cordón, 15,99 euros.
- 帶掛線的透明手機殼,15.99歐元。

(圖源:https://shop.mango.com/es/)

?

- Altavoz por Bluetooth, 19,99 euros.
- 藍牙音箱,19.99歐元。

(圖源:https://shop.mango.com/es/)

ref:
https://www.elmundo.es/economia/ahorro-y-consumo/2019/12/18/5dfa2cccfc6c8349178b45ec.html
https://www.trendencias.com/tecnologia/mango-se-lanza-a-conquista-tecnologica-asi-su-primera-coleccion-accesorios-electronicos

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載。