El sector del?lujo?en Espa?a ha aumentado sus ventas un 9,7 %, al menos las cuatro marcas que han logrado entrar en el "top 100" de principales firmas de este sector.?Tous, la gallega?Sociedad Textil Lonia, compa?ía que comercializa las marcas Purificación García y CH Carolina Herrera, Puig y la marca de relojes?Festina Lotus?son las únicas espa?olas en el ranking, según los datos del estudio de EAE Busisness School.?El valor de éstas asciende a 701 millones de dólares?(más de 600 millones de euros) en el último a?o.
西班牙奢侈品行業的銷售額增長了9.7%,至少有4個品牌已經成功進入了該行業百強公司榜單。根據EAE商學院的調查研究,珠寶首飾品牌Tous,加利西亞服裝公司Sociedad Textil Lonia旗下的品牌Purificación García和CH Carolina Herrera,專營時裝和香水的跨國公司Puig,以及手表品牌Festina Lotus是進入這一榜單的西班牙品牌。去年,這些品牌的價值達到了7.01億美元(超過6億歐元)。

?

?

La prestigiosa clasificación, que?supera los 200.000 millones de dólares?(más de 171.394 millones de euros) en ventas, cuenta en su "top 10" con?LVMH?(Louis Vuitton, M?et & Chandon, Henessy),?Hermès,?Gucci,?Chanel,?Rolex,?Cartier,?Burberry,?Prada,?Christian Dior?y?Tiffany & Co, nueve de ellas de origen europeo.
經過權威的考核評定,營業額超過2000億美元(1713.94億歐元)的奢侈品排名前十的品牌中,LVMH、愛馬仕、古馳、香奈兒、勞力士、卡地亞、巴寶莉、普拉達、迪奧和蒂芙尼榜上有名,而其中九個都來自歐洲。

?

El informe destaca que Europa Occidental y Estados Unidos han concentrado las ventas del mercado de lujo, pero?la entrada de Asia ha impulsado la facturación de las marcas,?que ponen su foco en los mercados de la región de Asia Pacífico, que eleva su consumo un 9% en un a?o. Esto se ha traducido en un?incremento de las ventas?de productos de lujo provenientes de?Europa?del 3%, cuyas marcas siguen siendo las dominantes.
這則消息表明東歐以及美國已經把目光投向了奢侈品市場,而亞洲市場的進入則促進了產品的銷售,這讓他們將關注點放在了亞洲市場,這個奢侈品銷量以9%的年率增長的地區。這意味著在亞洲市場,奢侈品銷售增長速度已經遠超了歐洲3%的增長速度,而歐洲國家的品牌依然在引領著風潮。

?

Los principales productos de lujo que más se consumen en Europa son los?coches,?cuyo mercado sigue liderado por Alemania, seguido por aquellos de uso personal como?fragancias, joyería o calzado, que proyectan status y personalidad. Entre ambos suman el 80% de las ventas. Sin embargo, destaca el aumento del consumo de?productos electrónicos de alta gama, mientras que otras categorías como el tabaco y el alcohol han visto mermadas sus ventas a causa de las legislaciones cada vez más restrictivas en cada vez más escenarios.
在歐洲消費最多的奢侈品是汽車,德國是汽車銷售的風向標,緊隨其后的就是香水、珠寶和鞋品,這些都保持著其水準和獨特性。以上產品類別的銷售總額占到了所有奢侈品銷售的八成。然而,值得突出強調的是電子產品的銷量,同時其他的產品比如煙酒,由于立法的影響,它的銷售越發地受到限制。

?

El informe también aporta un dato a destacar. Las nuevas generaciones de consumidores, los llamados "millennials", se están sumando a este sector. El 46 % de ellos elige los productos según su marca, mientras que el 27 % se ve influido por su entorno.?Sin embargo, se diferencian de las anteriores generaciones en que el 26,9% reconoce que para comprar tiene en cuenta la?opinión de los "influencers" y "celebrities".
這則信息也想著重強調一組數據。那些被稱作“千禧一代”的新興消費者們,在奢侈品上的花費越來越多。他們中有46%的人都根據品牌選擇產品,與此同時,27%的人已經完全被這種價值觀念影響。然而,與此不同的是,前幾代的人中有26.9%的人表示購物時要考慮網紅和明星的看法。

?

Italia, con 26 marcas, es el?país con mayor número de empresas dedicadas al producto de lujo, aunque su valor es solo de 1.307 millones de dólares (1.120 millones de euros), seguido por Estados Unidos, con 15 empresas cuyo valor asciende a 3.013 millones de dólares (2.582 millones de euros) y Francia, con 10 y un valor de 5.061 millones de dólares (4.337 millones de euros).
意大利是世界上擁有奢侈品牌數量最多的國家,有26個,雖然品牌總價值只有13.07億美元(11.2億歐元),緊接著是美國,15個奢侈品公司,價值達到30.13億美元(25.82億歐元),以及法國,擁有十家,價值約為50.61億美元(43.37億歐元)。

ref:
https://www.tuotrodiario.com/empresa/2018082976361/mejores-firmas-espanolas-lujo/

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載。