The New York Times dedica la portada de su revista, a la cantante espa?ola Rosalía e incluye un amplio reportaje desde los inicios de su carrera hasta convertirse en una estrella. "El viaje increíble de Rosalía de flamenco a mega-estrella" es el título del artículo especial dedicado a la cultura, que se publica una vez al a?o.
西班牙歌手Rosalía登上《紐約時報》 雜志封面,其中包括她職業生涯開始到成為明星的大量報道。文章標題為“從弗拉門戈到超級巨星,Rosalía的奇妙旅程”,是文化板塊的特別報道,該板塊每年發表一次。

?

(圖源:推特@NYTmag)

?

"Yo empecé de cero. Nadie en mi familia está vinculada a la industria. Ningún contacto en absoluto con la industria musical ni con la industria de entretenimiento", se?ala la artista. El reportaje cuenta cómo se abrió paso en el mundo de la música a través de una historia contada por la propia Rosalía y otros entrevistados. Destaca que sus colaboraciones con otras estrellas como J. Balvin y que su álbum "El mal querer" fue uno de los mejores discos de 2018.
“我從零開始,家中沒有人從事這個行業,與音樂或娛樂業完全沒有聯系”,她說。該報道通過Rosalía本人和其他受訪者,講述了她如何進入音樂世界。強調了她與J. Balvin等其他明星的合作以及被視為2018年最佳專輯之一的《El mal querer》。

?

Destaca también que "Malamente", incluido en ese disco, tuvo 15 millones de reproducciones en continuo en su primera semana en mayo de 2018. Gracias a ese tema, Rosalía consiguió dos premios Grammy latinos de un total de cinco nominaciones, lo que la convirtió en la artista femenina más nominada de 2018.
報道中還強調,專輯中的《Malamente》一曲在2018年5月發行的第一周收獲了1500萬的播放量。因為這首歌,Rosalía拿下五項拉丁格萊美提名中的兩個獎項,使她成為了2018年獲得提名獎項最多的女歌手。

?

"Un éxito como este inevitablemente provoca reacciones negativas", cuenta la revista de The New York Times. "Pero, si amas la música, la voz sobrenatural y las composiciones revolucionarias de Rosalía son las mejores respuestas a estos dardos socioculturales", prosigue.
“這樣的成功不可避免會引發負面評價”,《紐約時報》雜志表示, “但是,如果你喜歡音樂,那么Rosalía超脫自然的聲音和創造性的作曲方式是堵住這些諷刺聲音的最佳答案”。

?

El artículo se?ala que es pronto para saber cómo evolucionará la carrera de Rosalía, quien asegura que envejecerá haciendo música. "Cuando estás en una relación, hay momentos de todo", dice la artista . "Al inicio suele ser de una manera, el medio de otra y el final de otra. Sé que voy a transitar todo eso. Sé que voy a envejecer haciendo música y quiero ver cómo mi música cambia con los a?os", agrega para destacar que lo que más desea es "no perder nunca las ganas de hacer música".
這篇文章指出,現在定義Rosalía的職業生涯將如何發展還為時過早,她表示自己會伴隨音樂一起成長。“當你處于一段戀愛關系中時,一切都會發生”,這位女歌手說, “一開始通常是一種方式,到了中期和后期就會改變。我知道我會經歷所有這些。我知道我會一邊做音樂一邊慢慢變老,我想看看我的音樂是如何變化的”。

ref:
https://www.marca.com/tiramillas/musica/2019/10/10/5d9f82f1ca4741d9738b4646.html

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載。