(圖源:圖蟲)

?

La sociedad espa?ola empieza a cambiar el rito del saludo profesional y cada vez más personas cuestionan que el reconocimiento entre hombres y mujeres en el entorno laboral sea con dos besos y no con un apretón de manos.
西班牙社會正開始改變工作中問候的方式,越來越多的人質疑男女雙方在工作環境中問候是否需要行貼面禮,而不是握手。

?

對于這個情況,在西班牙網絡上,出現了相關的討論:

?Qué tipo de saludo a una mujer prefieres en un entorno laboral, besos o apretón de manos?
在工作環境中,你更傾向于如何問候女性,貼面禮還是握手?

?

目前網友們的投票情況如下:

(圖源:20minutos)

?

→ Los besos, por la costumbre y nuestra cultura.

行貼面禮,因為這是我們的習慣和文化。

(18.64%,4914票)

→ Apretón de manos, por ser un saludo más formal.

握手,作為一種更為正式的問候方式。

(58.78%,15496票)

→ Me adapto a la cultura de empresa y del país.

我會適應公司和國家的文化。

(22.58%,5952票)

?

對于這個問題,你的看法是?

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!