Ya sabemos?que en Espa?a se prefiere y se usa "quinoa" para hablar de este cuasicereal. Pero lo cierto es que en los países en los que desde hace milenios se cultiva y se come (Bolivia y Perú, principalmente), siempre se ha llamado quinua, porque esa es la pronunciación más cercana al quechua.
我們知道在西班牙,人們更喜歡用“quinoa”來形容藜麥這種準谷物。但實際上在種植和食用藜麥數千年的國家(主要是玻利維亞和秘魯),這種谷物一直被稱為quinua,因為發音更接近克丘亞語。

?

En Bolivia y Perú, por cierto, no se le considera un "superalimento", ni se vende en las botánicas pijas, sino que se compra en los mercados y supermercados, donde tiene la misma categoría que el arroz o la pasta. De hecho, todavía hay quien lo considera una comida modesta.
在玻利維亞和秘魯,它不被認為是一種“超級食物”(指各種宣稱有益健康的食物),也不在谷物商店出售,而是在市場和超市購買,與大米或意大利面同屬一類。事實上,仍然有人認為這是樸實無華的食物。

?

但我們今天要介紹的這道菜肴就是由藜麥烹飪而成,蝦仁藜麥塔布勒沙拉(tabuleh de quinua con camarones),融合了地中海和秘魯菜肴的特色(una fusión de la cocina mediterránea y peruana)。

?

藜麥塔布勒沙拉作為世界十大名沙拉之一,營養又健康,是健身人士的最愛。想要吃得好又不長胖,它絕對是選擇之一。

?

(圖源:www.lavanguardia.com)

?

Ingredientes (Para 4 porciones)
配料(4份)

> 3 tazas de quinua cocida
3杯煮熟的藜麥

> 100 grs de camarones pelados y cocidos
100g去皮且煮好的蝦

> 3 tomates cortados en cubos como de 1cm
3個西紅柿切成1cm的方塊

> ? cebolla morada cortada en tiras muy finas
?個洋蔥切成條狀

> 2 cucharadas de menta picada finamente
兩湯匙切碎的薄荷

> 2 cucharadas de perejil picado finamente
兩湯匙切碎的歐芹

> 1 limón (solo el zumo)
一個檸檬(僅需要汁水)

> 2 cucharadas de aceite de oliva
兩湯匙橄欖油

> Sal al gusto
調味鹽

?

Paso a paso
制作步驟

1. En una olla mediana, coloca las taza de quinua seca previamente lavada y dos tazas de agua.
在一個中等大小的鍋里,先放入洗過的干藜麥和兩杯水。

2. Lleva al fuego medio/bajo hasta que el agua se haya absorbido completamente y la quinua esté cocida pero firme. Deja enfriar a temperatura ambiente.
用中/低火加熱,直到水完全被吸收,藜麥煮熟了,但會很硬。冷卻至室溫。

3. Coloca el resto de los ingredientes en un bol y mezcla bien.
把剩下的食材放在碗里攪拌均勻。

4. Cuando la quinua haya enfriado, incorpórala al bol y mezcla todo muy bien.
在藜麥冷卻后,加入碗中攪拌均勻。

5. Conserva en la nevera hasta unos 10 a 15min antes de servir.
放入冰箱冷藏10-15分鐘后食用。

?

La quinua tiene un sabor muy característico que algunas personas encuentran amargo, incluso desagradable. Para evitarlo, lo mejor es lavarla varias veces, cambiando el agua en cada oportunidad hasta que salga casi transparente.
藜麥有一種非常獨特的味道,有些人覺得很苦,甚至很難吃。為了避免這種情況,最好是多洗幾次,每次換一次水,直到藜麥幾乎呈透明。

Esta receta la puedes servir como entrante o como plato único. Se conserva en la nevera hasta dos días.
這道菜肴可以作為開胃菜或主菜。并且可以冷藏2天。

ref:
https://www.lavanguardia.com/comer/recetas/20190923/47480159462/tabuleh-quinua-quinoa-camarones-cocina-peruana-espanola-jose-baig.html

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!