<i id="vzat1"></i>

    <u id="vzat1"></u>
    <wbr id="vzat1"></wbr>

      <wbr id="vzat1"></wbr>
      • 英語中表示電子商務的“e-commerce”在西班牙語怎么說?

        [en]El anglicismo?e-commerce?puede traducirse en espa?ol con la expresión?comercio electrónico.[/en][cn]英語詞匯“e-commerce”在西班牙語里可以翻譯成“comercio electrónico”。[/cn] ? [en]Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentra un profuso empleo del anglicismo?e-commerce?para referirse a la transacción de bienes y servicios a través de medios informáticos, principalmente la que se efectúa en internet: ?El ecommerce de ropa crece otro 72 % en 2011 y alcanza los 350 millones? o ?Madrid impulsa el?e-commerce?entre las pymes con el Programa DeC?.[/en][cn]然而,在媒體中可以看到,當表示通過計算機技術進行商品和服務的交易時,主語詞匯“e-commerce”在西班牙語要在互聯網上,“e-commerce”這個詞匯的使用很廣泛,比如:?El ecommerce de ropa crece otro 72 % en 2011 y alcanza los 350 millones?(服裝類的電子商務在2011年增長了72%,達3.5億),或是?Madrid impulsa el?e-commerce?entre las pymes con el Programa DeC?(馬德里通過DeC方案,促進中小企業的電子商務發展)。[/cn] ? [en]En estos casos lo adecuado habría sido ?El comercio electrónico de ropa crece otro 72 % en 2011 y alcanza los 350 millones? y ?Madrid impulsa el comercio electrónico entre las pymes con el Programa DeC?.[/en][cn]在這些情況下,合適的表達應該是:?El comercio electrónico de ropa crece otro 72 % en 2011 y alcanza los 350 millones?,以及?Madrid impulsa el comercio electrónico entre las pymes con el Programa DeC?。[/cn] ? [en]Cabe recordar, además, que la voz?cibercomercio?es una opción también posible, ya que integra el prefijo?ciber-, "que indica relación con redes informáticas", según el Diccionario académico.[/en][cn]此外,需要記住的是,根據西班牙皇家語言學院的詞典,“cibercomercio”也可以是另一種表達電子貿易的方式,因為前綴“ciber-”表示“與計算機信息網絡相關”。[/cn] 聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!

      • 你還沒注意到?中國元素已經偷偷滲透進了西班牙的各個角落!

        使用支付寶付款。這也開始其開始與國外的PayPal、ApplePay等手機支付爭搶市場份額。 ? (三)中國文化在西班牙 > 隨處可見的中餐和華超 當我們前往國外的大城市時,會發現在當地的中國餐廳和中國超市隨處可見。而西班牙也不例外,在中餐廳里,我們能發現越來越多的西班牙人開始努力學著用筷子吃飯。此外,中國超市由于價格便宜,也深受大眾喜愛,在萬圣節時,超市里的奇趣服裝就賣得特別好。 ? > 西班牙的唐人街 在全世界的主要城市里,都

      • 阿里巴巴首家歐洲實體店在馬德里開業,西班牙人睡大街排兩天也要去?

        https://www.abc.es/espana/madrid/abci-nueva-tienda-aliexpress-pasado-dias-cola-tuve-duchar-toallitas-201908260054_noticia.html https://www.abc.es/espana/madrid/abci-apertura-tienda-aliexpress-imagenes-302940251518-20190826035229_galeria.html 聲明:本內容為滬江西語原創,未經允許,請勿轉載!

      • 在西班牙看一場電影是種什么樣的體驗?

        接給二維碼,進場掃碼就OK,有些影院需要換票,以實際情況為準哦!這里Athena就不把二維碼放出來了,因為我怕被小伙伴搶先一步進場了,哈哈哈! 好了,怎么選擇影院和購票已經分享給各位小伙伴了,去看或不去看,電影院就在那里,不悲不喜。Athena要獨自去看電影了,放心吧,不會劇透給你們的! ? 哦,差點忘了,還要吐槽一波巴塞羅那的電影院: 1、有些影院的座位是平的,沒有任何坡度,這種設計也是絕了; 2、爆米花基本都是咸的!咸的!咸的!一定要嘗一下; 3、3D眼鏡特別LOW,幸好是免費的(在其他自治區的影院也有需要自行購買的情況); 4、有時候一張票包場,如果看恐怖片,會害怕,差評! ? 有沒有人有過在西班牙看電影的經歷?有什么感受呢? 聲明:本文章為滬江西語原創,未經允許,請勿轉載!

      • 直降¥1000,僅限今日!入手西班牙語課程的絕佳機會!

        級別西班牙語課程之外, 你還可以在本卡中獲取到DELE 備考、語法梳理、商務商貿、旅游口語等實用西語課程! 絕對超值! 一卡在手,尊享滬江西語全套課程: 為了鼓勵大家,我們還有這樣的獎勵機制: 課學完,學費全額返 *以學幣形式返還 ? 別再猶豫, 2018年最后的半個月行動起來, 為2109年帶來一個嶄新的開始!

      • 西語正式列入高中課程,機遇和競爭并存就問你慌不慌!

        要去充實與擴展自己、掌握更多的技能,畢竟西班牙語只是一門語言,只是一份工作的敲門磚。 ? 西語家族的壯大能夠使得更西語有沒有撿回來啊? 或者剛開始學習西語多人了解這門美妙的語言,但同時也意味著大家之后的競爭將越來越大,尤其對于水深火熱中的西語專業學生來說。但是壓力也能轉換為動力,或許我們需要多給自己的西語加點料,在學好西語的同時繼續擴展自己的其他技能,畢竟技多不壓身嘛! 高中開設西語課程,你怎么看呢? 聲明:本文章為滬江西語原創,未經允許,不得轉載!

      • 西班牙語分類詞匯:人力資源類詞匯(二)

        里其他公司的聯系。 reforzar? tr. 加強 fortalecer? tr. 加強???????? relación? f. 聯系?????????????? ? Resolver conflictos con la empresa entre los trabajadores. 處理公司與員工的沖突。 resolver? tr. 解決;處理 conflicto? m. 沖突 ? 聲明:本內容為滬江西語原創整理,未經允許,請勿轉載!

      • 西班牙語聽力童話故事,西班牙語入門必備!

        >>>看《白雪公主》西語故事概要 ? 灰姑娘(La Cenicienta) 戳這里 >>>看《灰姑娘》西語故事概要 ? 小紅帽(Caperucita Roja) 戳這里 >>>看《小紅帽》西語故事概要 ? 丑小鴨(El Patito Feo) 戳這里 >>>看《丑小鴨》西語故事概要 ? 彼得潘(Peter Pan) 戳這里 >>>看《彼得潘》西語故事概要 聲明:本內容為滬江西語整理,未經允許,請勿轉載! 開學季 西班牙語課程 特惠 1110課時? 一年內任意暢學 平均一課僅需¥3.6! 課程包含: 【0-B2】名師版(興趣實用) 【0-B1】國際版(剛需備考) 考前沖刺系列: DELE B1備考 DELE B2備考 純外教0-B2語法梳理 商務西語系列: 零基礎商務應用 商務口語 實用外貿西班牙語 口語課程:西語口語強化 領取¥200折上減優惠券>>>

      • 西班牙語分類詞匯:人力資源類詞匯(一)

        escrito? 筆試 documento? m. 文件 entrevista? f. 面試 selección? f. 選擇 criterios de selección? 選擇標準 depende de? 取決于 característica? f. 特質,特征 acumular? tr. 積累 obtener? tr. 得到 satisfecho? adj. 感到滿意的 rendimiento? m. 效率;收獲 beneficio? m. 利益 futuro? m. 未來 entorno laboral? 工作環境 un buen clima laboral? 良好的工作氣氛 聲明:本內容為滬江西語原創整理,未經允許,請勿轉載!

      • 【最后48h】西班牙語課程開學季特惠,一課低至¥3.6

        俗話說得好,“一年之計在于春”。 在新的一年伊始,我們一定要為自己接下來的日子立個小目標, 這樣才不至于在年末回首的時候再來后悔當初沒有規劃! 這個三月讓我們【學力全開】暢學西語! 優惠活動最后兩天! 想要在新的一年成功拿下西班牙語的同學千萬不要錯過了! ? 開學季專享課程 【滬江西語隨心暢學卡】 3月31日下線,錯過不再! 額外加贈半年有效期 ¥40000 福利價:¥4300 領券再立減¥200>>> 到手價:¥4100 1110課時隨心學,一課僅需3.6元,超高性價比! 有效期:365天 √配套詞場 √作業批改 √免費延期 √24小時內答疑 課程包含: 【0-B2】名師版(興趣實用) 【0-B1】國際版(剛需備考) 考前沖刺系列: DELE B1備考 DELE B2備考 純外教0-B2語法梳理 商務西語系列: 零基礎商務應用 商務口語 實用外貿西班牙語 口語課程:西語口語強化 興趣課程:旅游西班牙語 ? 【人氣課程】

      久久精品视频在线看15,久久6热视频在线观看 - 男人都来的每日更新的免费在线视频网