<i id="vzat1"></i>

    <u id="vzat1"></u>
    <wbr id="vzat1"></wbr>

      <wbr id="vzat1"></wbr>
      • 西語專八聽力準備,西班牙語專八聽力材料練習!(二)

        西語專八考試要來了,你準備的怎么樣? 送上三則西班牙語聽力材料,考前來練練耳朵吧! ROSAS POR SAN VALENTíN 【填空答案】 A?o tras a?o, cada 14 de febrero, los enamorados de cualquier punto del planeta aprovechan el día para demostrar su amor, muy pocos saben cuál es el origen de esta tradición que se remonta a la Roma del siglo III, época en la

      • 西語專八聽力準備,西班牙語專八聽力材料練習!(一)

        西語專八考試要來了,你準備的怎么樣? 送上三則西班牙語聽力材料,考前來練練耳朵吧! ?POR QUé UNA LUNA AZUL ES TAN ROJA COMO LA SANGRE? 【填空答案】 Una superluna, la segunda Luna llena del mes, un eclipse total, y una coincidencia que no se produce desde 1982: el mes de enero se despide hoy con una Luna azul, aunque en realidad sea rojiza

      • 西班牙語專八復習攻略:西語君來支招

        便把時事政治也了解了,對考試很有幫助,而且聽新聞是一個涅槃的過程,聽懂了,你就成仙,不,成才了。 這得靠練,基礎在那里了,就不需要緊張了。據說今年連簡答題都木有了!是不是!改成了關鍵詞選詞填空是不是!還是選擇題!太逆天了!不過據說判斷題要倒扣了,嘿嘿嘿嘿…… 其實嘛題目也給你了,還有選擇題和判斷題,都不怕記不下來的,比起專四不是更讓人淡定嘛。 滬江西語有海量的聽力資源,《看新聞學西語》《西語專八聽力Radio5》,現在還來得及練練:西班牙語專八聽力<<< 如果真的想碰運氣,那就挑著聽,從開始出卷子到1月份出完,這西語君考的是2013年的專八,也沒復習多久,把當時自己復習的重點結合下咱們滬江西語期間的聽力……你聽的過來么? 口語 口譯啦!看中文講西語,準備時間也不短,先通覽一遍,如果真的緊張,就把開頭快速地寫一個。 最后,西語君祝大家: Buena suerte~ 再補一句:真題一定要做啊!不做真題才是放棄治療! 本內容為滬江西語原創,轉載請注明出處。

      • 西語專八聽力準備,西班牙語專八聽力材料練習!(三)

        extraterrestre. El físico teórico, nacido en una familia de intelectuales de?Oxford?el 8 de enero de 1942, fue diagnosticado de esclerosis lateral amiotrófica (ELA) en 1963. Sentado en una silla de ruedas, desde 2005 sólo podía comunicarse moviendo un músculo bajo su ojo con el que accionaba un sintetizador de voz. ? 【另兩則聽力練習】 西班牙語專八聽力材料練習!(一)>>> 西班牙語專八聽力材料練習!(二)>>>

      • 西語專八知識點:測測你對拉美文學了解多少?

        國際和平獎。1971年獲得諾貝爾文學獎。代表作《二十首情詩和一支絕望的歌》聞名世界。 ? 3. B 委內瑞拉作家Rómulo Gallegos,曾擔任過委內瑞拉總統,是該國歷史上首位通過正當方式選舉上臺的總統。同名獎項羅慕洛·加拉戈斯獎以他的名字命名,由委內瑞拉政府頒發,表彰一年最好的西語小說,獲獎作品有《百年孤獨》、《綠房子》、《荒野偵探》等著作。因經濟危機,2017年暫停頒發。 ? 4. A 烏拉圭小說家Eduardo Galeano,曾經夢想成為一名足球運動員,因此著有作品《足球往事:那些陽光與陰影下的美麗和憂傷》。代表作還有《火的記憶》、《拉丁美洲被切開的血管》等。1963年曾到中國采訪過末代皇帝

      • 西語專八口語練習:怎樣才能有個好身體

        在專八考試中有一項是口語表達,考試方式為段落式的中譯西!這就要求我們平時要多積累,多閱讀,不僅要要看,更要讀!背誦一些固定搭配~~美文晨讀系列真是為這一項度身定造的!!!一起來大聲朗讀吧~!

      • 20個和“開車”有關的正經西語動詞,你都掌握了嗎?

        (圖源:圖蟲) [en]20 verbos para hablar sobre conducir[/en][cn]20個和“開車”有關的西語動詞[/cn] abrocharse el cinturón? 系好安全帶 arrancar??intr.?起動車輛 dar marcha atrás? 倒車 cambiar de marcha? 換擋 girar??intr.?轉向,轉彎 adelantar??tr.?向前移動;超過;intr.?前進 acelerar??tr.?加速 reducir la velocidad? 減速 pisar el acelerador? 踩油門 frenar

      • 為什么它們是西班牙語中“存在感最低”的三個字母?

        還有一種獨一無二的特質:有3種迥然不同的發音。 → 在詞首時讀s,比如xilófono? → 在源自拉丁語的單詞中發音類似/ks/,比如examen → 在專有名詞中中讀/j/,比如México 有意思的是,X在數學中非常常見,因為它代表了未知數(incógnita)。 最近,這個字母變成了一場新辯論的主角:許多人用字母X表示中性(género neutro):chicxs、latinxs、amigxs,我們稱之為“包容性語言”(lenguaje inclusivo)。 但是這種新用法引西語發了許多爭論,而且西班牙皇家語言學院一再重申(en reiteradas)用字母X來指代性別這一用法不成立,然而關于X這一用法的爭議還在繼續。 ? 那么,西語中存在感最強的3個字母是什么呢? 答案揭曉,西語中出現最頻繁的3個字母分別是:A、E、O。 還有一項有趣的數據是:西語中的5個元音A、E、I、O、U大約組成了常用單詞的45%,這一數據體現出了它們在西語中的分量。 怎么樣,長見識了嗎? ref: https://www.youtube.com/watch?v=t-EjahwJLtY 未經允許,不得轉載!

      • 西語單詞vídeo作為前綴時,需不需要連字符號和重音符號?

        [en]El elemento compositivo video-, que procede del latín y significa "yo veo", forma términos como videojuego, videoclip o videoconsola, todos ellos sin guion ni espacio intermedios.[/en][cn]西班牙語中的構詞前綴video-,來自拉丁語

      • 表示來自某處是proveniente還是proviniente?

        [en]Proveniente?es el adjetivo derivado de?provenir?y significa "que proviene", esto es, "que procede de un lugar",?por lo que, tal?como recoge el?Diccionario panhispánico de dudas,?no son correctas las formas?proviniente?ni?provinente.[/en][cn]形容詞“proveniente”是“provenir”的派生詞,意思是“來自”,也就是說“來自某處的”,根據Diccionario panhispánico de dudas中所收錄的,“proviniente”和“provinente”都是不正確的形式。[/cn] ? [en]Sin embargo, pueden encontrarse en los medios de comunicación frases en las que aparecen las grafías inapropiadas: ?La playa está hecha de olivina mineral proviniente de un volcán cercano? o ?La producción, provinente de la ópera de Oviedo, era modesta en lo material…?, donde lo adecuado habría sido emplear?proveniente.[/en][cn]然而,在媒體上可以看到拼寫不正確的形式: ?La playa está hecha de olivina mineral proviniente de un volcán cercano?(海灘是由來自附近火山的礦物橄欖石構成的),或是?La producción, provinente de la ópera de Oviedo, era modesta en lo material…?(這部作品來自奧維耶多的歌劇,在材料上是適度的……),在這些例子里正確的應該寫作“proveniente”。[/cn] ? [en]Esta confusión parece deberse, por un lado, a la influencia del cambio de la?-e-?en?-i-?que tienen las formas con raíz tónica de este verbo (provine, provino, etc.) y, por otro, al hecho de que los adjetivos correspondientes tanto de?venir?como de otros verbos derivados de él sí presentan dicho cambio vocálico:?viniente, interviniente?(de?intervenir).[/en][cn]這種混淆的產生可能是因為“e變i”的變位形式,這個動詞的簡單過去時變位為provine、provino等,另一方面,存在一些動詞有這樣的衍生形容詞,比如venir衍生的viniente,以及intervenir衍生的interviniente。[/cn] 聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!

      久久精品视频在线看15,久久6热视频在线观看 - 男人都来的每日更新的免费在线视频网